Thursday, September 28, 2006

Anti-war demonstration in Hong Kong

我們是人民 他們在死去 我們走出家門去》


這本應只是一個夢。真的嗎?
this is suppose to be just a dream. Is it?

又一次的反戰示威
yet another antiwar protest
又一次的集會遊行
yet another rally and march
又一次的道別愛人
yet another goodbye to lovers
又一次的無力‧‧‧無奈‧‧‧
yet another powerlessness...helplessness
又一次的壓抑‧‧‧悲憤‧‧‧
yet another frustration...grief...
但‧‧‧
but...
亦正因為在
it is because of the fact that
許多許多次的反戰示威之後
after many many antiwar protest
許多許多次的示威遊行之後
after many many rallies and marches
許多許多的愛人被奪去之後
after many many lovers being taken away
許多許多次的無力無奈之後
after many many frustration and grieves
我們仍然感受著無型的壓抑與強烈的悲憤
we are still feeling the invisible frustration and the strong grieves
所以我們別無他選
therefore we have no choice but to
背負著被奪去的愛人們的沉鬱
carry the heaviness of the lover who's been taken away
再一次‧‧‧再一次‧‧‧再一次‧‧‧走上街頭
once again...once again...once again...to the streets we go
緊緊擁抱著眼前的愛人們
holding tight of the lovers here with us
不為甚麼‧‧‧只不過為了我們都不再離去
not for much...just so that we will not leave again


video

1 comments:

盈颖 yinying said...

等你的部落格,就像等月圆那样---久啊~~~!
我也刚刚加入部落格世界,我们一起加油吧!